Literáti
Klára Krásenská
básnířka | redaktorka
Klára Krásenská vystudovala historické vědy na KTF UK, bohemistiku na FF UK a tamtéž pokračuje studiem komparativní literatury. Působí jako knižní redaktorka, píše kritické texty o literatuře a příležitostně překládá. Její autorské texty dosud vyšly ve Tvaru nebo Psím víně, texty jiných žánrů připravovala dále také pro literární časopisy Plavy nebo Lógr. Cyklus Mytologie lesa byl publikován ve sborníku Básne SK/CZ 2022. Básnickými texty doprovodila knihu Teorém kamenné zahrady (nakladatelství UMPRUM, 2023). Ve stejném roce jí vyšla její debutová sbírky Mýtinami (Viriditas, 2023). Žije ve středočeském městečku jižně od Prahy.
Alžběta Stančáková
básnířka
Alžběta Stančáková debutovala sbírkou Co s tím (NPŠ, 2014), za niž obdržela Cenu Jiřího Ortena. Její básně i povídky byly přeloženy do němčiny, rumunštiny, polštiny, lotyštiny, japonštiny, ruštiny a maďarštiny. Je spoluautorkou inscenace těžba snů, kterou uvádí Chemické divadlo. V roce 2022 vydala druhou básnickou sbírku Čačak (Viriditas, 2022).
Anna Luňáková
spisovatelka | redaktorka
Anna Luňáková (1993) studovala filosofii na FF UK a divadlo na DAMU, v současnosti je doktorandkou a věnuje se francouzsky psané literatuře. Zatím publikovala tři knihy: román Tři! (Dauphin, 2020), básnickou skladbu Jen ztratím jméno (Malvern, 2020) a knihu pro děti Atlas babiček (Viriditas, 2022). Pracuje jako moderátorka a redaktorka.
Ondřej Macl
prozaik | performer
Ondřej Macl (1989) je český spisovatel, performer a sociální pracovník. Za knižní debut Miluji svou babičku víc než mladé dívky (Dauphin, 2017) obdržel Cenu Jiřího Ortena. Následovala básnická sbírka K čemu jste na světě (Petr Štengl, 2018), novela Výprava na ohňostroj (Petr Štengl, 2019) a kniha Legenda o Bocianovi (Viriditas, 2021).
Maclovy texty se objevily v antologiích Anthology of young Czech poets (Vakxikon, 2020), Spe Salvi (liberoamerica.com) či Nejlepší české básně 2018 (Host, 2018) a v různých kulturních médiích (Tvar, A2, Souvislosti, Český rozhlas, Lidové noviny, revue Prostor, Kapitál…), kam přispívá i jako teoretik. Soustavně se věnuje tradici erotické lásky a tématu českého moře.
Adam Borzič
básník | esejista
Adam Borzič (1978) je básník, esejista, terapeut a šéfredaktor literárního obtýdeníku Tvar. Spoluzaložil básnickou skupinu Fantasía, s níž vydal společnou knihu Fantasía (Dauphin, 2008). Dále publikoval básnické sbírky Rozevírání (Dauphin, 2011), Počasí v Evropě (Malvern, 2013), za kterou byl v roce 2014 nominován na Magnesii Literu, Orfické linie (Malvern, 2015), Západo-východní zrcadla (Malvern, 2018), Šišky se za úsvitu lstivě smějí (Malvern, 2020) a Legendy (Viriditas, 2021).
Spolu s Ondřejem Slačálkem a Olgou Pavlovou vydal monografii Proroci post-utopického radikalismu: Alexandr Dugin a Hakim Bey (Vyšehrad, 2018). Jeho básně byly přeloženy do řady světových jazyků. V roce 2019 mu vyšel reprezentativní výběr básní v srbském překladu Biserky Rajčič Vreme u Evropi i druge pesme. Ve vídeňském nakladatelství Kétos vyšel v roce 2020 v česko-německé verzi jeho básnický cyklus Dějiny nitě.
Jan Škrob
básník | překladatel
Jan Škrob (1988) se narodil v Praze. Vystudoval obecnou antropologii na Fakultě humanitních studií Univerzity Karlovy. Vydal básnické knihy Pod dlažbou (EMAN, 2016), Reál (Malvern, 2018) a Země slunce (Viriditas, 2021). V letech 2015 a 2019 byl zařazen do ročenky Nejlepší české básně. Za svůj debut byl v roce 2017 nominován na cenu DILIA Litera pro objev roku, v roce 2018 se stal spolu s Bastianem Schneiderem držitelem česko-německé Drážďanské ceny lyriky. Za svoji druhou knihu byl v roce 2019 nominován na Cenu Jiřího Ortena.
Jeho básně byly přeloženy do angličtiny, francouzštiny, němčiny, polštiny, nizozemštiny, litevštiny, řečtiny a slovinštiny. Výběr přeložených textů ze sbírky Reál vydalo v roce 2020 německé nakladatelství Hochroth pod názvem off topic. Živí se jako překladatel a je členem Asociace spisovatelů.